Skip to main content

Online Translation Journals or Magazines

We need to keep abreast of the latest trends in the field of translation. Sometimes we come across new concepts and find it hard to grasp them with the help of Google and other search engines. There are many online magazines and journals that can help us in this regard.

Here is a list of free online translation journals or magazines:

1. http://www.accurapid.com/journal
2. http://www.sil.org/siljot
3. http://www.jostrans.org/index.php
4. http://www.translatingtoday.co.uk
5. http://www.iatis.org/content/pubs/bulletin/archive.php
6. http://translatorsassociation.ie/component/option,com_docman/task,cat_view/gid,25/Itemid,16
7. http://www.lalinternadeltraductor.org (Multilingual)
8. http://www.intralinea.it/splashpage/newindex6.php (English & Italian)
9. http://www.iatis.org/newvoices/index.php
10. http://translorial.com
11. http://www.tcworld.info/tcworld/translation-and-localization
12. http://trans-int.org/index.php/transint
13. http://www.trans-kom.eu/index-en.html
14. http://www.erudit.org/revue/ttr/2008/v21/n2/index.html?lang=en

Comments

  1. Good journal compilation! I would like to add La Linterna del Traductor. There you can download the journal of Asetrad . There you can find articles not only in Spanish, but also in German, Italian...

    ReplyDelete
  2. Thank you for sharing the link, Judith.

    Have you read the article by Margaret Clark? I really enjoyed reading her article.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

100 Translation Blogs

Here is a list of 100 translation blogs: 1. http://patenttranslator.wordpress.com 2. https://lingocode.com/category/blog 3.  http://linguagreca.com/blog 4.  http://translationjournal.blogspot.in 5. http://translationmusings.com 6. http://thoughtsontranslation.com 7. http://www.translationtribulations.com 8. http://getdirectclient.blogspot.in 9. http://brave-new-words.blogspot.in 10. http://mox.ingenierotraductor.com 11. http://wordstogoodeffect.com 12.  http://atasavvynewcomer.org 13. http://translationbiz.wordpress.com 14. http://speakingoftranslation.com 15. http://transpanish.biz/translation_blog 16. https://www.redlinels.com/blog 17. http://wantwords.co.uk/martastelmaszak/blog 18. http://foxdocs.biz/BetweenTranslations 19. http://www.translationista.net 20. https://intralingo.com/posts 21. http://unprofessionaltranslation.blogspot.in 22. https://wordstodeeds.com 23. https://theopenmic.co 24. http://signsandsymptomsoftranslation.com

Hindi: Between the home and the world (गवर्नेंस नाउ से साभार)

Renowned Hindi writer and critic Manager Pandey strongly reacted when he heard that government of India was trying to secure 129 votes in the United Nations to get Hindi included as one of the official languages in the world body. The news broke out on the last day of August. Amidst preparation of the 10th Vishwa Hindi Sammelan (World Hindi Conference), held in September, external affairs minister Sushma Swaraj announced that her government was committed to propagate Hindi worldwide and was willing to bear the financial burden if Hindi became one of the official languages in the UN. But according to Dr Pandey, a retired Hindi professor of Jawaharlal Nehru university, this was just a new sloganeering in the name of promoting Hindi. Else, the government would have planned to make Hindi the official language of India, in true sense, first. “Even in the Hindi-speaking states, most of the official work is being done in English, and not in Hindi. English, or any other lan