Skip to main content

100 Translation Blogs

Here is a list of 100 translation blogs:

1. http://patenttranslator.wordpress.com

2. https://lingocode.com/category/blog

3. http://linguagreca.com/blog

4. http://translationjournal.blogspot.in

5. http://translationmusings.com

6. http://thoughtsontranslation.com

7. http://www.translationtribulations.com

8. http://getdirectclient.blogspot.in

9. http://brave-new-words.blogspot.in

10. http://mox.ingenierotraductor.com

11. http://wordstogoodeffect.com

12. http://atasavvynewcomer.org

13. http://translationbiz.wordpress.com

14. http://speakingoftranslation.com

15. http://transpanish.biz/translation_blog

16. https://www.redlinels.com/blog

17. http://wantwords.co.uk/martastelmaszak/blog

18. http://foxdocs.biz/BetweenTranslations

19. http://www.translationista.net

20. https://intralingo.com/posts

21. http://unprofessionaltranslation.blogspot.in

22. https://wordstodeeds.com

23. https://theopenmic.co

24. http://signsandsymptomsoftranslation.com

25. https://multifarious.filkin.com

26. http://www.hayles-translations.com/blog

27. http://speechmarkstranslation.com/blog

28. http://www.wordstogoodeffect.com

29. http://anmerkungen-des-uebersetzers.com

30. http://www.hispaniclanguages.com/blog

31. http://glossarissimo.wordpress.com

32. http://www.anaiaria.com

33. http://www.veritaslanguagesolutions.com/blog

34. http://hippe-heisler.blogspot.in

35. http://translationpost.com

36. https://clairecoxtranslations.wordpress.com

37. http://ata-sci-tech.blogspot.in

38. https://translationwordshop.com

39. http://blog.albatrossolutions.com

40. https://www.nakedtranslations.com/en/english-blog

41. https://legaltranslation.blogs.sas.ac.uk

42. http://pbtranslations.wordpress.com

43. http://ritamaia.com/blog

44. http://www.aboutranslation.com

45. http://catranslation.org/blog

46. http://capital-translations.co.uk/category/translation

47. http://www.sarahdillon.com/blog

48. http://blog.fxtrans.com

49. http://www.web-translations.com/blog

50. http://rockstartranslations.com/blog

51. http://www.swedishtranslationservices.com/blog

52. http://www.translators-biz-secret.com/Translation-Jobs-blog.html

53. http://blog.tomedes.com

54. http://www.becomeatranslator.com

55. https://translatorstudio.co.uk/blog

56. http://translatoreducator.blogspot.in

57. http://transubstantiation.wordpress.com

58. http://www.jodybyrne.com/category/blog

59. http://www.anothertranslator.eu/en

60. http://www.l10n411.com

61. http://unprofessionaltranslation.blogspot.in

62. http://ndbooks.com/blog

63. http://kv-emptypages.blogspot.in

64. http://translationtimes.blogspot.in

65. http://smuggledwords.wordpress.com

66. http://ontranslationandwords.blogspot.in

67. http://translation-blog.trustedtranslations.com

68. http://translatingberlin.wordpress.com

69. http://www.translatemyworld.com/LocalizationBestPractices

70. http://www.gts-translation.com/blog

71. http://yndigotranslations.com/blog

72. http://www.foodfortranslators.com

73. http://translationquality.blogspot.in

74. http://blog.csoftintl.com

75. http://thelanguageoftranslation.wordpress.com

76. http://babeldgt.com/blog

77. http://www.catherinetranslates.com

78. http://segnodicaino.blogspot.in

79. http://transblawg.eu

80. http://cinoche5.wordpress.com

81. http://www.blog.wahlster.net

82. http://mcdonough-dolmaya.ca

83. https://untangledtranslations.wordpress.com

84. http://www.ccaps.net/blog/category/blog

85. http://www.translationblogsdigest.blogspot.in

86. http://hegenberger.blogspot.in

87. http://calquezine.blogspot.in

88. https://lorithicke.com

89. http://dynamiclanguageblog.com

90. http://www.quicksilvertranslate.com/blog

91. http://www.gladysmatthews.com

92. http://sehablaenglish.wordpress.com

93. http://transl10n.tumblr.com

94. https://karenrueckert.wordpress.com

95. http://wordsmeet.wordpress.com

96. https://nikkigrahamtranix.com/blog

97. https://karenrueckert.wordpress.com

98. http://blogproz.wordpress.com

99. http://www.wordyrama.com/category/blogorama

100. http://sjcparis.wordpress.com

Popular posts from this blog

Lexicography has never been so accessible

There are hundreds of dictionaries on the Internet. What I find interesting is the emergence of user-based dictionaries, which allow us to add new words with their grammatical categories. My favorites among them are bab.la and Glosbe. I should make it clear that I am very much apprehensive about the quality of translation on these websites. However, what makes things interesting for me is the opportunity to be in touch with new words. The user interface is very easy. Another interesting aspect is that the founders of these websites are not from the Anglophone world. Glosbe and bab.la are based in Germany and Poland respectively. It is good to see that we have dictionaries which have around 7000 languages. Interestingly, Glosbe also has dictionaries for some artificial languages. And if you are not surprised enough, let me say that Glosbe has a dictionary of the extinct Ancient Greek language too! If you have an interest in languages and lexicography, you will find the concept of u...

Google Translate for Translators (GT4T)

The best thing about Google Translate for Translators (GT4T) is that it is very useful without being complex. It lets us find translations (Google dictionary and Google translate) in Word, notepad, etc. by using shortcut keys. It goes without saying that one can never rely on online dictionaries and translation tools, but it would be unfair not to acknowledge their importance when they help us find appropriate equivalents.   You can find more information about Google Translate for Translators (GT4T) at the following link: http://gt4t.net/gt4t_en The Word edition (free) of GT4T is available  here .