Skip to main content

My interview by Olga Arakelyan

This interview was originally posted here. I am thankful to Olga Arakelyan for this interview.

Today I am glad to recommend Suyash Suprabh, one of the best Hindi translators I know. I met Suyash back in 2010 when I was just starting blogging and networking in social media. You can connect with Suyash on LinkedIn or follow him on Twitter. I have asked Suyash to share a bit about himself, and here are his replies.


1. Could you share some weird facts about you that you don't normally share in your bio? 

Sometimes I feel that I am much more passionate about my language than it is required to be a normal, successful translator. I hardly miss any opportunity to interact with Hindi writers. Sometimes I reject good projects just to participate in a cultural or language event. When I was studying German at Jawaharlal Nehru University, everyone thought that I was a Hindi student because most of my friends were from Hindi center. As they say, 'true love is always consistent'!

2. What was the best project in your career so far? 

My best project was a translation of children books for a client form my home state. I really enjoyed suggesting nuances in my language. It was really interesting to note that some synonyms cannot be used interchangeably in a particular region. I also got the chance to relive my childhood memories.

3. What was the worst project in your career?
 
My worst project was a translation of a book in the early phase of my career. The agency did not know anything about terminology. The work was divided among three translators and the end result was pathetic.
 
4. What are top 3 things you like most about being a freelance translator?

Freedom, adventure and diversity. 

5. Why do your clients love working with you?
 
Maybe they like my attitude and helpful nature. If I have any suggestion to make the source text better, I never hesitate to communicate it.


Dear Suyash, thank you for your honest replies! I wish you all the very best in your career.

Popular posts from this blog

100 Translation Blogs

Here is a list of 100 translation blogs: 1. http://patenttranslator.wordpress.com 2. https://lingocode.com/category/blog 3.  http://linguagreca.com/blog 4.  http://translationjournal.blogspot.in 5. http://translationmusings.com 6. http://thoughtsontranslation.com 7. http://www.translationtribulations.com 8. http://getdirectclient.blogspot.in 9. http://brave-new-words.blogspot.in 10. http://mox.ingenierotraductor.com 11. http://wordstogoodeffect.com 12.  http://atasavvynewcomer.org 13. http://translationbiz.wordpress.com 14. http://speakingoftranslation.com 15. http://transpanish.biz/translation_blog 16. https://www.redlinels.com/blog 17. http://wantwords.co.uk/martastelmaszak/blog 18. http://foxdocs.biz/BetweenTranslations 19. http://www.translationista.net 20. https://intralingo.com/posts 21. http://unprofessionaltranslation.blogspot.in 22. https://wordstodeeds.com 23. https://theopenmic.co 24. http://signsandsymptomsoftra...

Google Translate for Translators (GT4T)

The best thing about Google Translate for Translators (GT4T) is that it is very useful without being complex. It lets us find translations (Google dictionary and Google translate) in Word, notepad, etc. by using shortcut keys. It goes without saying that one can never rely on online dictionaries and translation tools, but it would be unfair not to acknowledge their importance when they help us find appropriate equivalents.   You can find more information about Google Translate for Translators (GT4T) at the following link: http://gt4t.net/gt4t_en The Word edition (free) of GT4T is available  here .

Translation blogs in German

Here is a list of some interesting translation blogs in German: 1.  http://www.ruesterweg.de 2.  http://www.miriam-neidhardt.de/blog 3. http://translatorcouch.com 4. http://www.xn--berleben-als-bersetzer-rlcn.de 5. http://false-friends.crellin.de 6. http://www.nz-translations.co.uk 7. http://hippe-heisler.blogspot.co.uk 8. http://tejera-fachuebersetzungen.de/blog 9.  http://uebersetzungsleistungen.blogspot.fr 10. https://traduteca.wordpress.com 11. http://ue-wie-uebersetzen.blogspot.com 12. http://miriamfunk.online.de 13. http://www.translate-trade.com/de/blog 14. http://uebersetzer-link.de/blog 15. http://sprachenquilt.com 16. http://www.adatrad.com/blog 17. http://uebersetzer-blog.fachuebersetzungen.de 18.  http://www.bloghof.net/linklogbuch Note: Some blogs are not active. I will update the list as soon as I find more links.